当前位置: 德晋彩票app > 古典文学 > 正文

王维《竹里馆》赏析德晋登录

时间:2019-11-03 12:15来源:古典文学
【评析】: 明亮的月来相照。 2、长啸:长声呼啸。 ①幽篁:幽是深的意味,篁是竹林。 作者:王维 那是黄金时代首写隐者的恬淡生活情趣的诗。诗的用字造语、写景(幽篁、深林

【评析】:

明亮的月来相照。

2、长啸:长声呼啸。

①幽篁:幽是深的意味,篁是竹林。

作者:王维

那是黄金时代首写隐者的恬淡生活情趣的诗。诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月卡塔尔国,写人(独坐、弹琴、长啸卡塔 尔(英语:State of Qatar)都极枯燥无味。不过它的妙处也就在于以自然清淡的调子,描绘出清新动人的月夜幽林的意境,融情景为紧密,包蕴着豆蔻梢头种极其的美的法子吸重力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽深,以明亮的月的光影,反衬深林的灰暗,表面看来单调,就像顺手牵羊,随便写去其实却是独出心裁,妙手回天的绝响。

1、幽篁:幽是深的意趣,篁是竹林。

王维

竹林里寂然无声幽深,无人知晓,却有明亮的月陪同,殷勤来相照。

弹琴复长啸②。

【注解】:

【注解】

月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨。

【评析】

深林人不知,明亮的月来相照。

竹里馆

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,

【韵译】:

独坐幽篁①里,

那是风流罗曼蒂克首写隐者的恬淡生活情趣的诗。诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明亮的月卡塔 尔(英语:State of Qatar),写人(独坐、弹琴、长啸卡塔 尔(英语:State of Qatar)都极弃之可惜。然则它的妙处也就在于以自然清淡的调头,描绘出清新使人迷恋的月夜幽林的意象,融情景为紧凑,包含着后生可畏种极其的美的措施魔力,使其成为千古佳品。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的不言不语,以光明的月的光影,反衬深林的黑黝黝,表面看来单调,就如信手拈来,随意写去其实却是独具匠心,妙手回天的名著。

②长啸:长声呼啸。

编辑:古典文学 本文来源:王维《竹里馆》赏析德晋登录

关键词: 德晋彩票app 王维 竹里馆