当前位置: 德晋彩票app > 古典文学 > 正文

花一年的时间读一本诗经243丨诗经·周颂·武德晋

时间:2019-10-19 19:55来源:古典文学
[参考译文] 二、你必须在额上流汗,以资获得你的面包。 此诗是古代大型舞乐《大武》的二成歌词。《大武》的乐曲早已失传,虽有零星的资料,但终难具体描述。然其舞蹈形式则留下

  [参考译文]

二、你必须在额上流汗,以资获得你的面包。

  此诗是古代大型舞乐《大武》的二成歌词。《大武》的乐曲早已失传,虽有零星的资料,但终难具体描述。然其舞蹈形式则留下了一些粗略的记录,可以作大概的描绘。第一场,在经过一番擂鼓之后,为首的舞者扮演武王,头戴冕冠出场,手持干戚,山立不动。其余六十多位舞者扮武士陆续上场,长时间咏叹后退场。这一场舞蹈动作是表示武王率兵北渡盟津,等待诸侯会师,八百诸侯会合之后,急于作战,而周武王以为伐纣的时机尚不成熟,经过商讨终于罢兵的事实。第二场主演者扮姜太公,率众舞者手持干戈,奋臂击刺,猛烈顿足。他们一击一刺,做四次重复,表示武王命太公率敢死队闯犯敌阵进行挑战,武王率大军进攻,迅速获胜,威振中原。第三场众舞者由面向北转而向南,表示周师凯旋返回镐京。第四场开始时,众舞者混乱争斗,扮周、召二公的舞者出而制止,于是众舞者皆左膝跪地,表示成王即位之后,东方和南方发生叛乱,周、召二公率兵平乱的事实。第五场,众舞者分成左右两大部分,周公在左、召公在右,振动铃铎,鼓励众舞者前进,表示成王命周公镇守东南,命召公镇守西北。第六场,众舞者恢复第一场的位置,作阅兵庆典和尊崇天子成王的动作,表示周公平乱以后,庆祝天下太平,各地诸侯尊崇周天子。根据高亨《周代大武乐考释》一文,《大武》六成的六篇诗的排列次序确定为:《我将》、《武》、《赉》、《般》、《酌》、《桓》。[4] 《周颂·武》一开头,就以最高亢最雄浑的歌喉对周武王做出了赞颂:“於皇武王!无竞维烈。”殷商末年,纣王荒淫暴虐,厚赋税以盘剥国人,造炮烙酷刑以镇压异己,嬖爱妇人妲己,宠信佞臣费中、恶来,醢九侯,脯鄂侯,囚西伯(即周文王),微子数谏不听而亡去,比干强谏而被剖心,箕子佯狂为奴亦遭囚。纣王的倒行逆施,令百姓怨愤,令诸侯寒心。因此,周武王伐商,是一场反抗暴政的正义战争,是符合民意、顺应历史潮流的壮举,它必然得到上至贵族下至平民的普遍拥护与欢迎、响应。此篇《颂》诗对周武王完成克商大业的赞美,尽管是站在周王朝统治者立场上的,但也是同时代民众心声的反映,令人感到真实可信,不像后世郊庙歌词虚应故事的陈词滥调那么惹人厌烦。

於皇武王!无竞维烈。允文文王!克开厥后。嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功。

武曌不书无字碑,自有天下诸公论。

啊!伟大的武王我的先祖,您的丰功伟绩没有人超过!当然文王的功德确实很高,开创了一代基业建立周朝。后继者先祖武王奉天承命,打败商王朝从此天下太平,奠定了您不朽的伟绩丰功!

  2、刘:杀;征伐。《毛传》:“刘,杀。”《郑笺》:“举兵伐殷而胜之,以止天下之暴虐而杀人者。”

德晋登录 1

德晋登录 2

  歌颂周武王消灭殷商的功业。为《大武》乐歌第二章。

注释


  [题解]

开疆扩土古今少,当是身后无人及。

鉴赏

  多么伟大周武王,丰功伟业世无双。文德显著周文王,后人基业他开创。武王继成受天命,制止杀戮胜殷商,终成大功美名扬。

  于皇武王!无竞维烈。允文文王,克开厥后。嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功。

⑷克:能。厥:其,指周文王。

  3、耆(纸zhǐ):致使;达到。《毛传》:“耆,致也。”

晚安,好梦,每一个齐欢欢~)

  在唱出开头两句颂歌后,诗人笔调一转,饮水思源,怀念起为克商大业打下坚实基础的周文王来。文王(即西伯)被纣王囚禁羑里,因其臣闳夭等人献宝物给纣王而得赦免,他出来后献洛西之地请求纣王废除炮烙之刑,伐崇戡黎,建立丰邑,修德行善,礼贤下士,深得人心,诸侯多叛纣而往归之。他为武王的成功铺平了道路,使灭商立周成为水到渠成之事,其功德不能令人忘怀。“允文”云云,真是情见乎词。

  [注释]

风雅颂

⑴於(wū):叹词。皇:光耀。

  1、於(呜wū)皇:《集传》:“於,叹辞。皇,大。”

  他的功业举世无双。

⑸嗣:后嗣。武:指周武王。

  ⑴於(wū):叹词。皇:光耀。


  继承者是武王,

⑶允:信然。文:文德。

译文

  诗的最后三句,直陈武王继承文王遗志伐商除暴的功绩,将第二句“无竞维烈”留下的悬念揭出,在诗歌的语言运用上深有一波三折之效,使原本呆板的《颂》诗因此显得吞吐从容,涌动着一种高远宏大的气势。可以说,此诗是歌功颂德之作中的上品。

注释

  ⑺耆(zhǐ):致,做到。尔:指武王。

译文



  确实有文德啊,周文王,

⑵竞:争,比。烈:功业。

三、《我愿晚点遇见你,然后余生都是你》,是的,如果可以当话,你愿意吗?

创作背景

243原文武

  当然,《颂》诗的本质决定了它必定具有一定的夸饰成分。武王伐商,诗中声称是为了“遏刘”,即代表天意制止暴君的残杀,拯民于水火。但战争是残酷的,所谓“圣人号兵者为凶器”(《六韬》)是也,牧野之战,《尚书·武成》有“流血飘杵”的记载,《逸周书·世俘》亦有“馘魔亿有十万七千七百七十有九”的说法。所以崇尚仁义的孔子不免对之感到有些遗憾。

2018-3-20星期二(一、今天不努力工作,明天努力找工作。很多人死在了叫做坚持这条路上。

⑺耆(zhǐ):致,做到。尔:指周武王。

  光耀啊,周武王,

译文及注释

欠之书语

  这首诗是周武王克商后所作的《大武》乐章中的一章。据《左传·宣公十二年》记载:武王克商,作《武》,“其卒章曰‘耆定尔功”’,又据《礼记·乐记》记载,孔子曾说《大武》“再成而灭商”,可知《武》是《大武》乐舞二成的歌诗。《武》之乐舞,表现的正是武王牧野克商的历史事实。史载武王十一年二月,周武王率兵伐商,进至商国都城朝歌南郊之牧野,纣王发大军相抗。周师大将军吕尚领先锋武士挑战,殷军前部倒戈而自攻其后,武王大军乘机掩杀过去。纣王大败逃回朝歌,登鹿台自焚,殷商灭亡,周武王成为天下最高君主。毫无疑问,这一战争的胜利成功是周代最大的业绩,周武王为周代政权的建立立下了最高的功勋。因此周人作诗歌颂之。

  ⑷克:能。厥:其,指周文王。

先秦:佚名

于皇武王!无竞维烈。允文文王,克开厥后。嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功。

  ⑵竞:争,比。烈:功业。

⑹遏:制止。刘:杀戮。

  ⑹遏:制止。刘:杀戮。

  ⑶允:信然。文:文德。

  能把后代的基业开创。

德晋登录 3

  完成大业功绩辉煌。

  ⑸嗣:后嗣。武:指周武王。

风雅颂

  止住残杀战胜殷商,

2018-3-20 也无风雨也无晴 宜读书

编辑:古典文学 本文来源:花一年的时间读一本诗经243丨诗经·周颂·武德晋

关键词: 德晋彩票app 每天写1000字 四库全书 经部 每周50